Prevajajoč iz bolgarščine – bolgarski deležijski polstavki v slovenskih književnih prevodih
Namen prispevka je analizirati prevodne ustreznice bolgarskih deležijskih polstavkov v slovenskih prevodih petih bolgarskih književnih del. (1) V analiziranih delih se nahaja 477 deležijskih polstavkov z različnimi prislovnimi pomeni, kar je posledica njihove skladenjskopomenske neeksplicitnosti oz....
Main Author: | Robert Grošelj |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
ZRC SAZU, Založba ZRC
2023-03-01
|
Series: | Slovenski Jezik - Slovene Linguistic Studies |
Online Access: | https://ojs.zrc-sazu.si/sjsls/article/view/7631 |
Similar Items
-
22. zbornik slovenskih književnih prevajalcev
by: Bojana MALTARIĆ
Published: (1999-03-01) -
Tolstojeva povest v treh slovenskih prevodih
by: Janko Moder
Published: (1977-12-01) -
Inkoherentni nedoločniški polstavki v podnapisih
by: Teodor Petrič
Published: (2010-12-01) -
Bolgarski frazeološki slovar
by: Rode Matej
Published: (1976-02-01) -
Bolgarski ozadnji slovar
by: Matej Rode
Published: (1978-03-01)