Фанетычныя асаблівасці перакладу Новага Запавету на беларускую мову (праваслаўная і каталіцкая рэдакцыі)
Phonetic Features of the Belarusian New Testament Translations (Orthodox and Catholic Editions). The paper presents a comparative analysis of phonetic features, mainly concerning proper names in the Catholic and Orthodox editions of the Gospel Books translated into Belarusian. The basis of the study...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
Maria Curie-Skłodowska University
2022-01-01
|
Series: | Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.umcs.pl/zcm/article/view/14198 |