The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad

Este artículo presenta un análisis empírico contrastivo de la traducción al inglés de la cortesía negativa en las interacciones verbales de la novela Cien años de soledad , de García Márquez, las cuales están fuertemente condicionadas por su contexto cultural, social y situacional. El propósito de e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Germán Mira Álvarez
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Nacional de Colombia 2014-01-01
Series:Forma y Función
Online Access:http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=21932534005
_version_ 1819059776172064768
author Germán Mira Álvarez
author_facet Germán Mira Álvarez
author_sort Germán Mira Álvarez
collection DOAJ
description Este artículo presenta un análisis empírico contrastivo de la traducción al inglés de la cortesía negativa en las interacciones verbales de la novela Cien años de soledad , de García Márquez, las cuales están fuertemente condicionadas por su contexto cultural, social y situacional. El propósito de este estudio es determinar, cualitativa y cuantitativamente, el grado en el que estas estrategias se mantienen, adaptan o se eliminan en la traducción de las interacciones conversacionales propias de una sociedad típicamente orientada a la cortesía positiva (Colombia), hacia una orientada a la cortesía negativa (lectores en lengua inglesa). Se pudo concluir que, en la traducción, el significado pragmático de los actos de habla se conservó, en la mayoría de los casos, trasladando al TM un tipo y una cantidad similar de estrategias y subestrategias de cortesía negativa.
first_indexed 2024-12-21T14:16:28Z
format Article
id doaj.art-20b591b7282947c3beb6f0e4d53050e1
institution Directory Open Access Journal
issn 0120-338X
language English
last_indexed 2024-12-21T14:16:28Z
publishDate 2014-01-01
publisher Universidad Nacional de Colombia
record_format Article
series Forma y Función
spelling doaj.art-20b591b7282947c3beb6f0e4d53050e12022-12-21T19:00:54ZengUniversidad Nacional de ColombiaForma y Función0120-338X2014-01-01271109126The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledadGermán Mira ÁlvarezEste artículo presenta un análisis empírico contrastivo de la traducción al inglés de la cortesía negativa en las interacciones verbales de la novela Cien años de soledad , de García Márquez, las cuales están fuertemente condicionadas por su contexto cultural, social y situacional. El propósito de este estudio es determinar, cualitativa y cuantitativamente, el grado en el que estas estrategias se mantienen, adaptan o se eliminan en la traducción de las interacciones conversacionales propias de una sociedad típicamente orientada a la cortesía positiva (Colombia), hacia una orientada a la cortesía negativa (lectores en lengua inglesa). Se pudo concluir que, en la traducción, el significado pragmático de los actos de habla se conservó, en la mayoría de los casos, trasladando al TM un tipo y una cantidad similar de estrategias y subestrategias de cortesía negativa.http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=21932534005
spellingShingle Germán Mira Álvarez
The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad
Forma y Función
title The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad
title_full The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad
title_fullStr The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad
title_full_unstemmed The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad
title_short The translation of negative politeness in García Márquez’s novel cien años de soledad
title_sort translation of negative politeness in garcia marquez s novel cien anos de soledad
url http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=21932534005
work_keys_str_mv AT germanmiraalvarez thetranslationofnegativepolitenessingarciamarquezsnovelcienanosdesoledad
AT germanmiraalvarez translationofnegativepolitenessingarciamarquezsnovelcienanosdesoledad