PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
This paper addresses, first, students‘ attitudes to reading, writing and translating in English as a foreign language for specific purposes and, second, to self-evaluation of proficiency in these skills. The problem of translation is closely confined to the two skills of reading and writing. The inv...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University Press
2017-04-01
|
Series: | Vertimo Studijos |
Online Access: | http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10611 |
_version_ | 1811311079932821504 |
---|---|
author | Galina Kavaliauskienė Ligija Kaminskienė |
author_facet | Galina Kavaliauskienė Ligija Kaminskienė |
author_sort | Galina Kavaliauskienė |
collection | DOAJ |
description | This paper addresses, first, students‘ attitudes to reading, writing and translating in English as a foreign language for specific purposes and, second, to self-evaluation of proficiency in these skills. The problem of translation is closely confined to the two skills of reading and writing. The investigation has aimed at gathering verbal and written data from the students at university for making informed decisions to ensure effective language learning.
Translation trains the reader to search (flexibility)
for the most appropriate words (accuracy)
to convey what is meant (clarity).
A. Duff |
first_indexed | 2024-04-13T10:11:32Z |
format | Article |
id | doaj.art-2157da45d8864dd9871991b73018b162 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2029-7033 2424-3590 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-13T10:11:32Z |
publishDate | 2017-04-01 |
publisher | Vilnius University Press |
record_format | Article |
series | Vertimo Studijos |
spelling | doaj.art-2157da45d8864dd9871991b73018b1622022-12-22T02:50:54ZengVilnius University PressVertimo Studijos2029-70332424-35902017-04-01210.15388/VertStud.2009.2.10611PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECTGalina KavaliauskienėLigija KaminskienėThis paper addresses, first, students‘ attitudes to reading, writing and translating in English as a foreign language for specific purposes and, second, to self-evaluation of proficiency in these skills. The problem of translation is closely confined to the two skills of reading and writing. The investigation has aimed at gathering verbal and written data from the students at university for making informed decisions to ensure effective language learning. Translation trains the reader to search (flexibility) for the most appropriate words (accuracy) to convey what is meant (clarity). A. Duffhttp://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10611 |
spellingShingle | Galina Kavaliauskienė Ligija Kaminskienė PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT Vertimo Studijos |
title | PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT |
title_full | PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT |
title_fullStr | PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT |
title_full_unstemmed | PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT |
title_short | PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT |
title_sort | proficiency in reading writing and translation skills esp aspect |
url | http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10611 |
work_keys_str_mv | AT galinakavaliauskiene proficiencyinreadingwritingandtranslationskillsespaspect AT ligijakaminskiene proficiencyinreadingwritingandtranslationskillsespaspect |