La traducción de cartas de restaurante en un destino turístico: un estudio de caso

La presencia de turismo francófono en Canarias parece contrastar con las deficiencias presentes en la versión francesa de los menús de restaurantes de un relevante espacio turístico de Canarias. Así, se han recabado datos sobre el terreno para constituir el corpus de este estudio: 18 cartas reales...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Agustín Darias Marrero
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad Complutense de Madrid 2022-05-01
Series:Estudios de Traducción
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/80344