INTERPRETATION OF THE ETHNIC PSYCHOTYPE IN THE FIRST TRANSLATION IN RUSSIAN OF THE POEM “LUCEAFARUL” BY EMINESCU IN RUSSIAN
The success of translation largely depends on the way and intensity of the relationship between the world of the translator and the world of the author. The hermeneutic approach to literary translation is aimed at an adequate recreation, and not at the reproduction of the original. Without penetrati...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Academy of Sciences of Moldova
2022-07-01
|
Series: | Akademos: Revista de Ştiinţă, Inovare, Cultură şi Artă |
Subjects: | |
Online Access: | http://akademos.asm.md/files/100-105.pdf |