Liturgical Hebrew as Quasilect; Liturgical English as Sociolect

This paper considers a corpus of translations of blessings in bilingual Hebrew–English prayer books from 1940 to the present day, spanning the breadth of religious and sociocultural outlooks. I show how this little-studied body of Jewish text belies the special nature of liturgical language, and how...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sarah Grabiner
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2025-02-01
Series:Religions
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2077-1444/16/2/257