Latinska onimija u prevoditeljskoj praksi Đure Ferića (1739.–1820.)
U radu se analizira onimijska građa u Ferićevu prijevodu Fedrovih basna te samoprijevodu vlastitih latinskih basna. Uočavaju se postupci kojima se autor prijevoda služi radi ostvarivanja prijevodne ekvivalencije, a specifične prilagodbe latinskih onima razvrstavaju se prema postavkama odabrane tradu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti
2009-01-01
|
Series: | Folia Onomastica Croatica |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/79316 |