El método didáctico del abate L’Épée para enseñar francés a las personas sordas
Este artículo se inscribe dentro de la perspectiva de la didáctica de las lenguas extranjeras y segundas, centrada en el estudio diacrónico de las metodologías de enseñanza descritas en métodos y manuales (Besse, 1985; Puren, 1988; Germain, 1993; Fernández y Suso, 1999). Se muestra que el célebre in...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Granada
2016-03-01
|
Series: | Publicaciones |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistaseug.ugr.es/index.php/publicaciones/article/view/5800 |
Summary: | Este artículo se inscribe dentro de la perspectiva de la didáctica de las lenguas extranjeras y segundas, centrada en el estudio diacrónico de las metodologías de enseñanza descritas en métodos y manuales (Besse, 1985; Puren, 1988; Germain, 1993; Fernández y Suso, 1999). Se muestra que el célebre institutor parisino de personas sordas, Charles-Michel de L’Épée (1712-1789), favorecía la apropiación lingüística del francés mediante los signos metódicos, sujetos a un método tradicional de enseñanza de lenguas. En la investigación se ha seguido un proceso metodológico de análisis documental, con el fin de destacar las principales características del enfoque didáctico y de los procedimientos de adaptación de la gramática que el abate jansenista (Bézagu-Deluy, 1990) proponía en sus obras de 1776 y 1784. |
---|---|
ISSN: | 1577-4147 2530-9269 |