Innovación y tradición en el léxico de las traducciones bíblicas castellanas medievales: el uso de cultismos y voces patrimoniales en las versiones del siglo XV

En este trabajo se aborda el uso de cultismos y otras innovaciones léxicas y morfológicas en los cuatro romanceamientos medievales completos de la Biblia hebrea compuestos en el siglo XV. Para ello se analiza una selección de lemas hebreos y de sus traducciones castellanas correspondientes, así como...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: F. Javier Pueyo Mena, Andrés Enrique-Arias
Format: Article
Language:Catalan
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2015-06-01
Series:Anuario de Estudios Medievales
Subjects:
Online Access:http://estudiosmedievales.revistas.csic.es/index.php/estudiosmedievales/article/view/757