Omission and its Impact on Character Reshaping in Literary Translation: A Case Study of Wolf Totem
This article sets out to explore, from a socio-cultural perspective, the heavy use of omission in the English translation of a popular Chinese novel Wolf Totem by Jiang Rong and its side effect: the shifts that take place on the characterization of the main character in the translated text. The desc...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Tartu Press
2019-08-01
|
Series: | Interlitteraria |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/15403 |