دراسة تحلیلیة للتعابیر الخاصة بالثقافة العربیة المستخدمة فی روایة "زقاق المدق" للکاتب نجیب محفوظ مع الإشارة إلى الترجمة
یمکن النظر إلى الترجمة على أنَّها نوع من أَنواع الوساطة مابین الثقافات یعمل فیها المترجم وسیطًا ثقافیًا، وللمترجم دور کبیر وفعَّال فی نقل الثقافة بین شعوب العالم من خلال عملیة الترجمة، ومن أحدث طرائق نقل الثقافة الشرقیة إِلى العالم الغربی هی ترجمة الأَعمال الأَدبیة العربیة إِلى اللغة الإِنکلیزیة ومن...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
2020-09-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_166426_010d92bce6a7af4e6afd95ee1991a3eb.pdf |