Traduire « à la diable » : L’enfer mis en vulgaire parlure d’Antoine Brea

Antoine Brea’s L’Enfer mis en vulgaire parlure (the latest translation of Dante’s Inferno, published in 2021) illustrates a semantic duplicity of the term error which, etymologically, means both to err and to wander. Brea’s Enfer wanders, in the sense that it programmatically distances itself from t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fernando Funari
Format: Article
Language:English
Published: University of Bologna 2023-09-01
Series:MediAzioni
Subjects:
Online Access:https://mediazioni.unibo.it/article/view/18008