TRADUÇÕES DE ALEKSANDR PÚCHKIN NO BRASIL

A grafia varia um pouco: Pushkin, Puskine, Puchkin, Puchkine, Puschkin. Atualmente, com a normatização da transposição fonética, consagrou-se o uso de Púchkin. Seguem-se as edições de sua obra em livro no país, excluídas as adaptações e quadrinizações.

Bibliographic Details
Main Author: Denise Bottmann
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2014-10-01
Series:Belas Infiéis
Online Access:http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11985