Czy włoskie tłumaczenie może oddać francuskie rozróżnienie na czasy historii i dyskursu?

Can Italian Translation Render the French Distinction Between Historical Tenses and Discourse Tenses? (An Analysis of a Translation of Le Petit Prince by Antoine de Saint‑Exupéry) This article addresses the use of two French Past tenses in a narrative text: passé simple and passé composé. These te...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Małgorzata Nowakowska
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2016-08-01
Series:Między Oryginałem a Przekładem
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1816