On the Translation of Names in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind: A Study in Onomastic Acculturation

This study examines the Chinese translation of personal names in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind (GWTW). In particular, four name forms are identified in the popular translation by Fu Dong Hua: two-character given names, Sinicized surnames, surname-less references, and fully transliterated p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lindsey N. H. Chen
Format: Article
Language:English
Published: University Library System, University of Pittsburgh 2016-07-01
Series:Names
Subjects:
Online Access:http://ans-names.pitt.edu/ans/article/view/2081