Tradução, adaptação cultural e validação do Instrumento de Autoavaliação em Diabetes

Objetivo: realizar a tradução, adaptação cultural e validação do instrumento “Instrumento de Autoavaliação em Diabetes” para aplicação no contexto brasileiro. Métodos: estudo metodológico realizado com 132 profissionais, entre os anos de 2016 e 2018, em seis etapas: 1- Tradução inicial; 2- Síntese...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sirleia Rosana Neves, Alexandra Dias Moreira, Fernanda Fortini Bandeira, Tatiane Géa Horta, Adriana Silvina Pagano, Janice Sepúlveda Reis, Aleida Nazareth Soares
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2023-02-01
Series:REME: Revista Mineira de Enfermagem
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufmg.br/index.php/reme/article/view/38826