Phraseology as indicator for translation quality assessment of museum texts: A corpus-based analysis

Phraseological competence, although traditionally left somewhat in the background in research on translation quality assessment, refers to a high level of knowledge of a language, and is therefore worthy of greater attention. Some studies, which are exceptions to this neglect, suggest that the level...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jorge Leiva Rojo
Format: Article
Language:English
Published: Taylor & Francis Group 2018-01-01
Series:Cogent Arts & Humanities
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1080/23311983.2018.1442116