Herberto Helder Translator of Non-Europeans Poetics

The purpose of this article is to reflect on the “poem changed to Portuguese” by the poet Herberto Helder. Many of them are from non-European poetics. From the analysis of some Amerindian poems, we propose to discuss the implications of their choices and how they can be interpreted by contemporary a...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Álvaro Faleiros, Pedro Cesarino
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2019-12-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/70512