Walter Scott´s Waverley distorted translation by the Brazilian Romanticism: the case of Caetano Lopes de Moura

Primeiro tradutor brasileiro de Walter Scott, o médico baiano radicado em Paris Caetano Lopes de Moura, partiu tanto da obra original ro romancista escocês quanto da versão em francês de Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret para levar a cabo sua própria tradução de Waverley (1814), lançada em Paris e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marcos Flamínio Peres
Format: Article
Language:English
Published: Associação Brasileira de Literatura Comparada 2024-06-01
Series:Revista Brasileira de Literatura Comparada
Subjects:
Online Access:http://rblc.com.br/index.php/rblc/article/view/456