Traductions en langues minoritaires : le cas de Maria Chapdelaine de Louis Hémon
Studies about the reception of Louis Hémon’s famous novel, Maria Chapdelaine (1916), focus usually on the countries with which the novel has obvious ties : France, the author’s home country, and Canada. Hémon emigrated there in 1911 and went to Péribonka, on the shores of Lac‑Saint-Jean, north of Qu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Université de Bretagne Occidentale – UBO
2022-09-01
|
Series: | La Bretagne Linguistique |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/lbl/4383 |