Kur’an-ı Kerim’in Türkçe’ye Çevrilmesi ve İlk Türkçe Kur’an Tercümeleri

It is known by everybody that translating a text into another language completely is not possible. Above all, when this text is the Words of God which have many metaphorical expressions and gives the translator the fear of committing sin and taking the responsibility of people through wrong expressi...

Descrición completa

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Suat Ünlü
Formato: Artigo
Idioma:Arabic
Publicado: Motif Yayıncılık 2015-11-01
Series:Dini Araştırmalar
Subjects:
Acceso en liña:http://dergipark.gov.tr/da/issue/4464/61567?publisher=motifyayincilik