Traducción y adaptación cultural del examen mental de Carlos Alberto Seguín para el idioma quechua huancavelicano

El objetivo fue describir la traducción y la adaptación cultural del examen mental de Carlos Alberto Seguín para el idioma quechua. El proceso de adaptación cultural siguió las etapas de traducción, retrotraducción, comité de jueces y prueba piloto. El piloto fue realizado con 20 personas quechua ha...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Nayeli Bernardina Lozano Condor, Jessica Lizeth Barazorda Huamán, Rosmery Areche Vasquez, Claudia Ríos Cataño, Carlos Ávila Benito
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Nacional del Centro del Perú 2021-07-01
Series:Horizonte de la Ciencia
Subjects:
Online Access:https://revistas.uncp.edu.pe/index.php/horizontedelaciencia/article/view/913/1109