Traducción y adaptación cultural del examen mental de Carlos Alberto Seguín para el idioma quechua huancavelicano
El objetivo fue describir la traducción y la adaptación cultural del examen mental de Carlos Alberto Seguín para el idioma quechua. El proceso de adaptación cultural siguió las etapas de traducción, retrotraducción, comité de jueces y prueba piloto. El piloto fue realizado con 20 personas quechua ha...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional del Centro del Perú
2021-07-01
|
Series: | Horizonte de la Ciencia |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uncp.edu.pe/index.php/horizontedelaciencia/article/view/913/1109 |