Traducción y adaptación cultural del examen mental de Carlos Alberto Seguín para el idioma quechua huancavelicano
El objetivo fue describir la traducción y la adaptación cultural del examen mental de Carlos Alberto Seguín para el idioma quechua. El proceso de adaptación cultural siguió las etapas de traducción, retrotraducción, comité de jueces y prueba piloto. El piloto fue realizado con 20 personas quechua ha...
Main Authors: | Nayeli Bernardina Lozano Condor, Jessica Lizeth Barazorda Huamán, Rosmery Areche Vasquez, Claudia Ríos Cataño, Carlos Ávila Benito |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional del Centro del Perú
2021-07-01
|
Series: | Horizonte de la Ciencia |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uncp.edu.pe/index.php/horizontedelaciencia/article/view/913/1109 |
Similar Items
-
La adaptación cultural en estudiantes extranjeros
by: Denise Benatuil, et al.
Published: (2015-09-01) -
Enfoques de adaptación al cambio climático en China: Un marco operativo
by: Pan Jiahua, et al.
Published: (2011-10-01) -
Síndrome de adaptación general
by: Mª Carmen Ocaña Méndez
Published: (2019-04-01) -
Síndrome de adaptación general
by: Mª Carmen Ocaña Méndez
Published: (2019-04-01) -
Adaptación evolutiva y adaptación ontogenética
by: Gustavo Andres Caponi
Published: (2021-11-01)