Adresato problema verčiant: Antoine de Saint-Exupéry Mažojo Princo vertimai į lietuvių kalbą | Problème de destinataire en traduction: traductions de Le Petit Prince de Antoine de Saint-Exupéry en lituanien
Le présent article traite le problème du destinataire dans le processus de la traduction littéraire. Est soulevée surtout la problématique du double destinataire, de celui qui est l’enfant et de celui qui est adulte. Les problèmes sont analysés en se basant sur le conte philosophique de Antoine de S...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University Press
2007-01-01
|
Series: | Literatūra (Vilnius) |
Online Access: | http://www.literatura.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/04/Lit_49_4_52-59.pdf |