TEXT CULTURAL SPECIFICITY: TRANSLATABILITY AND ELIMINATION
When translating a literary text full of culturally specific features, interpreters try to explicate the implicit. It may turn into their interpretation of the source text, as well as paraphrasing and replacement of what is unclear or misunderstood by “understandable” ideas and concepts. Texts meani...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
MGIMO University Press
2017-03-01
|
Series: | Концепт: философия, религия, культура |
Subjects: | |
Online Access: | https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/150 |