TEXT CULTURAL SPECIFICITY: TRANSLATABILITY AND ELIMINATION

When translating a literary text full of culturally specific features, interpreters try to explicate the implicit. It may turn into their interpretation of the source text, as well as paraphrasing and replacement of what is unclear or misunderstood by “understandable” ideas and concepts. Texts meani...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: E. M. Maslennikova
Format: Article
Language:English
Published: MGIMO University Press 2017-03-01
Series:Концепт: философия, религия, культура
Subjects:
Online Access:https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/150