Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course
Abstract The paper sets out to devise an online subtitling course emphasising the human nature of translation. To gain a deeper understanding of audience behaviours and attitudes towards the consumption of subtitles, the article utilises questionnaires and case studies. Results are used to devise a...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Springer Nature
2022-10-01
|
Series: | Humanities & Social Sciences Communications |
Online Access: | https://doi.org/10.1057/s41599-022-01397-w |
_version_ | 1811336443142864896 |
---|---|
author | Lisi Liang |
author_facet | Lisi Liang |
author_sort | Lisi Liang |
collection | DOAJ |
description | Abstract The paper sets out to devise an online subtitling course emphasising the human nature of translation. To gain a deeper understanding of audience behaviours and attitudes towards the consumption of subtitles, the article utilises questionnaires and case studies. Results are used to devise a learner-customised and technology-assisted online course about subtitling. The case studies that inspire the course content and design include the short-video platform Douyin (the Chinese equivalent of TikTok) and the comparison of two MOOCs, Working with Translation: Theories and Practice and Consecutive Interpreting. In summary, the course design for teaching subtitling will be based on the findings of the research questions and elastically adapted to the syllabus. We put forward our course with an emphasis on the practicality of producing subtitles in light of the technological acceleration in the marketplace and, more importantly, the humanistic nature of translation. |
first_indexed | 2024-04-13T17:39:32Z |
format | Article |
id | doaj.art-4685b45b9b4746578381cb8c66924357 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2662-9992 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-13T17:39:32Z |
publishDate | 2022-10-01 |
publisher | Springer Nature |
record_format | Article |
series | Humanities & Social Sciences Communications |
spelling | doaj.art-4685b45b9b4746578381cb8c669243572022-12-22T02:37:14ZengSpringer NatureHumanities & Social Sciences Communications2662-99922022-10-019111010.1057/s41599-022-01397-wIlluminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling courseLisi Liang0Sun Yat-Sen UniversityAbstract The paper sets out to devise an online subtitling course emphasising the human nature of translation. To gain a deeper understanding of audience behaviours and attitudes towards the consumption of subtitles, the article utilises questionnaires and case studies. Results are used to devise a learner-customised and technology-assisted online course about subtitling. The case studies that inspire the course content and design include the short-video platform Douyin (the Chinese equivalent of TikTok) and the comparison of two MOOCs, Working with Translation: Theories and Practice and Consecutive Interpreting. In summary, the course design for teaching subtitling will be based on the findings of the research questions and elastically adapted to the syllabus. We put forward our course with an emphasis on the practicality of producing subtitles in light of the technological acceleration in the marketplace and, more importantly, the humanistic nature of translation.https://doi.org/10.1057/s41599-022-01397-w |
spellingShingle | Lisi Liang Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course Humanities & Social Sciences Communications |
title | Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course |
title_full | Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course |
title_fullStr | Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course |
title_full_unstemmed | Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course |
title_short | Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course |
title_sort | illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies devising an online customisable ai driven subtitling course |
url | https://doi.org/10.1057/s41599-022-01397-w |
work_keys_str_mv | AT lisiliang illuminatinghumanistnatureinteachingtranslationandinterpretingstudiesdevisinganonlinecustomisableaidrivensubtitlingcourse |