Lorsque la traduction sert de frontière entre deux cultures : une analyse traductologique de la voix-over dans la version anglaise de Léolo
La traduction de films peut en dire long sur les relations entre deux cultures, ce qui en fait un sujet d'étude des plus fascinants. En tant qu'espace de pratique discursive, les films et autres produits audiovisuels et leur traduction jouent effectivement un rôle important dans l'art...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Department of Modern Languages and Cultural Studies, University of Alberta
2014-03-01
|
Series: | TranscUlturAl |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/article/view/19661 |