MARSHAK EDITOR OF GIANNI RODARI’S CIPOLLINO’S ADVENTURES. SOME PRELIMINARY ARCHIVE-BASED OBSERVATIONS
Samuil Marshak’s brief account “Why Did I Translate Gianni Rodari’s poems” [Marshak 1971] provides an interesting “inside look” at his translation practice in relation to the poems of the Italian children’s poet. Nevertheless, the information it contains is far from exhaustive on the subject of “Ma...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institute of Russian Literature (Pushkin House) RAS
2022-06-01
|
Series: | Детские чтения |
Online Access: | https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/519 |