IDIOMATIC EXPRESSION TRANSLATION STRATEGY IN RHONDA BYRNE’S BOOK THE MAGIC
One of the problems in translation is idiom. Idiomatic expressions are unique because their structures cannot always be translated literally and even tend to form new meanings. This research aims to analyze the strategy of English idioms translation in Rhonda Byrne’s book The Magic which was transla...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Fakultas Sastra, Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)
2020-12-01
|
Series: | Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching |
Subjects: | |
Online Access: | https://jurnal.uisu.ac.id/index.php/languageliteracy/article/view/3113 |