IDIOMATIC EXPRESSION TRANSLATION STRATEGY IN RHONDA BYRNE’S BOOK THE MAGIC

One of the problems in translation is idiom. Idiomatic expressions are unique because their structures cannot always be translated literally and even tend to form new meanings. This research aims to analyze the strategy of English idioms translation in Rhonda Byrne’s book The Magic which was transla...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fitriyah Fitriyah
Format: Article
Language:English
Published: Fakultas Sastra, Universitas Islam Sumatera Utara (UISU) 2020-12-01
Series:Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching
Subjects:
Online Access:https://jurnal.uisu.ac.id/index.php/languageliteracy/article/view/3113