Personal and Animal Names in Japanese and Russian Texts Translated from a Fantasy Novel
This paper analyzed a Russian translation text and the Japanese translation text of Harry Potter and the Philosopher’s Stone from the viewpoint of Descriptive Translation Studies proposed by Toury (1995). First, the present researchers situated the texts within the target culture systems, looking at...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Al-Farabi Kazakh National University
2022-12-01
|
Series: | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
Subjects: | |
Online Access: | https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/1801 |