TRANSLATING MOCHTAR LUBIS’S SHORT STORY “KULI KONTRAK” INTO ENGLISH: A NOVICE TRANSLATOR’S AUTOETHNOGRAPHY

This article is of reflection category exploring the common mistakes often occur in translating Indonesian literary texts into English by a non-native speaker of English. It argues that translation of literary texts is meticulous as it should involve interpretation and fluency in both source and ta...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Novita Dewi
Format: Article
Language:English
Published: English Literature Department, Universitas Bangka Belitung 2021-10-01
Series:Lire Journal
Subjects:
Online Access:https://lirejournal.ubb.ac.id/index.php/LRJ/article/view/133