Una versión polémica de La Celestina.
Este artículo se propone estudiar la versión de Celestina de Michel Garneau (Célestine là-bas près des tanneries au bord de la rivière) y la polémica traducción que realizó Álvaro García Meseguer para la puesta en escena española de Robert Lepage en 2004. De esta manera, se llevará a cabo un análi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Ediciones Complutense (Universidad Complutense de Madrid)
2021-05-01
|
Series: | Talía |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ucm.es/index.php/TRET/article/view/66471 |