La ambigüedad de la realidad como traducción de Wirklichkeit
Existe la tendencia de traducir la palabra alemana Wirklichkeit por la palabra realidad, y sus equivalentes en otros idiomas, y aunque hay otras formas de traducir este término en obras con terminología precisa se ha traducido así, como Ideas I de Husserl. En esa obra Husserl explica el significado...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Veracruzana
2024-02-01
|
Series: | Stoa |
Online Access: | https://stoa.uv.mx/index.php/Stoa/article/view/2758 |