¿Alquimistas mentecatos? Traducciones inglesas de La garduña de Sevilla, 1665-1792
This article examines aspects of the reception of Castillo Solórzano in late seventeenth- and eighteenth-century England. It analyses five separate English works derived wholly or in part from La garduña de Sevilla. Particular attention is paid to the debt of these works to both a French intermediar...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Presses universitaires du Mirail
2019-12-01
|
Series: | Criticón |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/criticon/7272 |