O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright

O presente artigo discute o papel do (não) engajamento de tradutores na difusão da literatura afro-americana no Brasil, com foco nas traduções da obra Native Son (Filho Nativo), de Richard Wright, realizadas por Monteiro Lobato (1944), Jusmar Gomes (1987) e Aurora Maria Soares Neiva (1995). Busca-s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lauro Maia Amorim
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2015-03-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/96565
_version_ 1797986459933736960
author Lauro Maia Amorim
author_facet Lauro Maia Amorim
author_sort Lauro Maia Amorim
collection DOAJ
description O presente artigo discute o papel do (não) engajamento de tradutores na difusão da literatura afro-americana no Brasil, com foco nas traduções da obra Native Son (Filho Nativo), de Richard Wright, realizadas por Monteiro Lobato (1944), Jusmar Gomes (1987) e Aurora Maria Soares Neiva (1995). Busca-se refletir em que medida a literatura afro-americana poderia ser interpretada, em uma tradução, como expressão literária de resistência e engajamento, que poderia servir como um modelo de inspiração para a crítica social em relação à própria desigualdade “racial” no Brasil. Investiga-se em que medida as traduções analisadas podem se aproximar ou não de uma perspectiva politicamente engajada que se refletiria nas opções tradutórias.
first_indexed 2024-04-11T07:33:55Z
format Article
id doaj.art-5bc3e130943c4baaa6fc2f9ffc8680d0
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-639X
2317-9511
language Portuguese
last_indexed 2024-04-11T07:33:55Z
publishDate 2015-03-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series TradTerm
spelling doaj.art-5bc3e130943c4baaa6fc2f9ffc8680d02022-12-22T04:36:47ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112015-03-0124O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard WrightLauro Maia Amorim0Professor do Departamento de Estudos Linguísticos e Literários da UNESP de São José do Rio Preto O presente artigo discute o papel do (não) engajamento de tradutores na difusão da literatura afro-americana no Brasil, com foco nas traduções da obra Native Son (Filho Nativo), de Richard Wright, realizadas por Monteiro Lobato (1944), Jusmar Gomes (1987) e Aurora Maria Soares Neiva (1995). Busca-se refletir em que medida a literatura afro-americana poderia ser interpretada, em uma tradução, como expressão literária de resistência e engajamento, que poderia servir como um modelo de inspiração para a crítica social em relação à própria desigualdade “racial” no Brasil. Investiga-se em que medida as traduções analisadas podem se aproximar ou não de uma perspectiva politicamente engajada que se refletiria nas opções tradutórias. https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/96565Estudos da Traduçãoliteratura afro-americanaNative SonRichard Wrightengajamento
spellingShingle Lauro Maia Amorim
O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright
TradTerm
Estudos da Tradução
literatura afro-americana
Native Son
Richard Wright
engajamento
title O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright
title_full O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright
title_fullStr O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright
title_full_unstemmed O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright
title_short O (não) engajamento em traduções da literatura afro-americana no Brasil: o caso de Filho Nativo, de Richard Wright
title_sort o nao engajamento em traducoes da literatura afro americana no brasil o caso de filho nativo de richard wright
topic Estudos da Tradução
literatura afro-americana
Native Son
Richard Wright
engajamento
url https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/96565
work_keys_str_mv AT lauromaiaamorim onaoengajamentoemtraducoesdaliteraturaafroamericananobrasilocasodefilhonativoderichardwright