ИНОСТРАННЫЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ: ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЯ

В статье рассматриваются типичные ошибки в передаче иностранных имён собственных в современных литературных переводах и в СМИ. Выявляются основные источники ошибок: незнание правил транслитерации или принятой практической транскрипции, неверное определение языка-источника, незнание сложившейся тради...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Нина Георгиевна Милых, Елена Леонидовна Григорьян
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2009-05-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Online Access:https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/284