Subjectivity in metaphor translation: a case for Russian translation of English metaphors of depressive emotions

This paper focuses on the theoretical concept of subjectivity in the translation of metaphors of depressive emotions in W. Styron’s Darkness visible: A memoir of madness into Russian. In his memoir, the author interprets his emotions and names them via metaphors; these interpretations are driven by...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Olga Vakhovska
Format: Article
Language:English
Published: V. N. Karazin Kharkiv National University 2021-12-01
Series:Когниция, коммуникация, дискурс
Subjects:
Online Access:https://periodicals.karazin.ua/cognitiondiscourse/article/view/18252