Translation at Risk: the Script List as Hermeneutic Control
This paper intends to carry out a description and analysis of one of the first elements in any dubbing process: the script list delivered by a film distribution company to a dubbing studio for its translation. This is done with a twofold purpose: first, to offer a close description of a document tha...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Asociación Cultural 452ºF; Universitat de Barcelona
2012-07-01
|
Series: | 452ºF |
Subjects: | |
Online Access: | http://452f.com/pdf/numero07/07_452f-mono-mabel-richart-marset-orgnl.pdf |