The Challenge of Translating Children’s Literature: Alice’s Adventures in Wonderland Translated by Vladimir Nabokov
In the article the author focuses on Vladimir Nabokov’s translation of Lewis Carroll’s novel Alice’s Adventures in Wonderland, made in 1923. The main intention of the article is to analyze Nabokov’s translation strategies of domestication, realized in the text as substitution and localization, and...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2008-06-01
|
Series: | ELOPE |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/elope/article/view/3319 |