'Dicho sea de paso' and 'por cierto': two markers of speaker’s exclamative attitude

The aim of this article is to propose an analysis of the Spanish adverbs dicho sea de paso and por cierto as discourse markers. Within a polyphonic framework, we shall see in which way the use of dicho sea de paso and por cierto in discourse determines the organization of different points of view co...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Adelaida Hermoso Mellado-Damas
Format: Article
Language:Spanish
Published: Editorial Universidad de Sevilla 2016-07-01
Series:Philologia Hispalensis
Subjects:
Online Access:https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/3052