Translating culture: Matthee’s <i>Kringe in ’n bos</i> as a case in point
The translation of “cultural identity” in a novel such as “Kringe in ’n bos” contributes towards the definition of a uniquely South African representation of time and space in the global context. When translation is studied as a product of its socio-historical context, the translator is faced with p...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
2007-07-01
|
Series: | Literator |
Subjects: | |
Online Access: | https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/166 |