ترجمة الرموز ذات الخصوصية الثقافية وأثرها في التفاعل الثقافي

سنتناول من خلال هذه الدراسة "ترجمة الرموز ذات الخصوصيات الثقافية" ( les Culturèmes) نظرا للأهمية البالغة التي تكتسيها في الدراسات الترجمية الحديثة خاصة الثقافية منها، وذلك لكونها إحدى أهم المكونات اللغوية المعبرة عن الواقع الثقافي والاجتماعي للبيئة الأصلية التي تجذرت فيها النصوص، كما سنتطر...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Wafa Madoui, Zina Sibachir
Format: Article
Language:Arabic
Published: Language Art 2021-11-01
Series:Hunar-i zabān
Subjects:
Online Access:https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/234