Las primeras documentaciones de japonesismos gastronómicos en español
El objetivo de este artículo es mostrar los primeros testimonios en lengua española de las voces gastronómicas japonesas bentō, cha y chanoyu, kaki, meshi, miso, mochi, sakazuki, shiru y shōchū. Para ello se contrastan los datos obtenidos de un corpus compuesto por textos de carácter histórico, reli...
Main Author: | Natalia Rojo-Mejuto |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española
2017-07-01
|
Series: | Res Diachronicae Virtual |
Subjects: | |
Online Access: | https://resdiachronicae.files.wordpress.com/2017/07/6_rojo-mejuto.pdf |
Similar Items
-
Las etimologías de los japonesismos de origen propiamente nipón del DLE
by: Santiago J. Martín Ciprián
Published: (2023-06-01) -
España y Japón en el siglo XVII: las dos embajadas de la era Keichô (1596-1615)
by: Carlos Martínez Shaw
Published: (2016-10-01) -
Cuestiones problemáticas de las denominaciones textiles a través de inventarios de bienes aragoneses de los siglos XVII y XVIII (II): el caso de las sedas
by: Demelsa Ortiz Cruz
Published: (2017-07-01) -
Veracruz en la segunda mitad del siglo XVI y primera del XVII
by: Pierre Chaunu
Published: (1960-04-01) -
Paloma Bravo and Juan Carlos D’Amico (Dirs.), Territoires, lieux et espaces de la révolte. XVI-XVIII siècles (Dijon: Éditions Universitaires de Dijon, 2017). ISBN: 978-2-3641-202-6
by: Jorge Pajarín Domínguez
Published: (2017-06-01)