Spivak e Irigaray: la traducción como acto erótico

En este espacio quiero abundar sobre la idea de lo erótico en el proceso de traducción que propone Spivak y hacer algunas conexiones con ciertas nociones propuestas por Luce Irigaray en su libro Ser dos. Quisiera unir las ideas de ambas escritoras, una, Spivak, que describe la relación que podría ex...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Natalia Pérez
Format: Article
Language:English
Published: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) 2003-11-01
Series:Nuevas Poligrafías, Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada
Subjects:
Online Access:http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias/article/view/1640