Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society
This article deals with the problem of interpreter profession status and bilingual competence development in the process of interpreters’ training in multilingual society. Psychological model of translation reflecting the real actions of the interpreter is considered. Such approach determines the di...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Kyiv National Linguistic University
2014-12-01
|
Series: | Іноземні мови |
Subjects: | |
Online Access: | http://fl.knlu.edu.ua/article/view/122459 |
_version_ | 1818033368981307392 |
---|---|
author | N. V. Zinukova |
author_facet | N. V. Zinukova |
author_sort | N. V. Zinukova |
collection | DOAJ |
description | This article deals with the problem of interpreter profession status and bilingual competence development in the process of interpreters’ training in multilingual society. Psychological model of translation reflecting the real actions of the
interpreter is considered. Such approach determines the direction of interpreter’s internal thinking and shifting stages from the original text to the target one. |
first_indexed | 2024-12-10T06:22:10Z |
format | Article |
id | doaj.art-755db1de937b4eaf9221d53f42dff7e7 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1817-8510 2616-776X |
language | deu |
last_indexed | 2024-12-10T06:22:10Z |
publishDate | 2014-12-01 |
publisher | Kyiv National Linguistic University |
record_format | Article |
series | Іноземні мови |
spelling | doaj.art-755db1de937b4eaf9221d53f42dff7e72022-12-22T01:59:19ZdeuKyiv National Linguistic UniversityІноземні мови1817-85102616-776X2014-12-01804404410.32589/im.v0i4.122459122459Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual SocietyN. V. Zinukova0Університет Альфреда Нобеля, ДніпропетровськThis article deals with the problem of interpreter profession status and bilingual competence development in the process of interpreters’ training in multilingual society. Psychological model of translation reflecting the real actions of the interpreter is considered. Such approach determines the direction of interpreter’s internal thinking and shifting stages from the original text to the target one.http://fl.knlu.edu.ua/article/view/122459interpreters’ trainingbilingualismlanguage controlswitching asymmetry. |
spellingShingle | N. V. Zinukova Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society Іноземні мови interpreters’ training bilingualism language control switching asymmetry. |
title | Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society |
title_full | Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society |
title_fullStr | Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society |
title_full_unstemmed | Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society |
title_short | Integrated Methodological Model of Interpreters’ Training in multilingual Society |
title_sort | integrated methodological model of interpreters training in multilingual society |
topic | interpreters’ training bilingualism language control switching asymmetry. |
url | http://fl.knlu.edu.ua/article/view/122459 |
work_keys_str_mv | AT nvzinukova integratedmethodologicalmodelofinterpreterstraininginmultilingualsociety |