O zdrobnieniach w twórczości Maria Vargasa Llosy słóweczek kilka

A few words on dims in the novels of Mario Vargas Llosa The paper examines some issues relating to translation of diminutive forms from Spanish into Polish. Translator can use techniques such as: translation, paraphrasing, creating a neologism, catachresis, leaving the source form, omission of t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marzena Chrobak
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2015-11-01
Series:Między Oryginałem a Przekładem
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1868