Tradução e adaptação para o português do instrumento avaliação de paciente em hemodiálise - CUDYR-DIAL
RESUMO Objetivo Traduzir, adaptar culturalmente o instrumento Categorización de usuário según dependência y riesgo en unidades de hemodiálisis (CUDYR-DIAL), para a língua portuguesa do Brasil. Método Estudo metodológico para tradução, adaptação cultural do instrumento CUDYR-DIAL. Na etapa de pré...
Main Authors: | , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
|
Series: | Revista Gaúcha de Enfermagem |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-14472016000100417&lng=en&tlng=en |