Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)

Abstract Objectives There are no validated instruments to measure education-related stress in Brazilian university students. Thus, we aimed to translate and test the internal reliability, convergent/discriminant validity, and measurement equivalence of the Higher Education Stress Inventory (HESI)....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: João Pedro Gonçalves Pacheco, Maurício Scopel Hoffmann, Luiza Elizabete Braun, Isabella Poletto Medeiros, Damaris Casarotto, Simone Hauck, Fabio Porru, Michael Herlo, Vitor Crestani Calegaro
Format: Article
Language:English
Published: Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul 2023-10-01
Series:Trends in Psychiatry and Psychotherapy
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892023000100423&tlng=en
_version_ 1797652461990707200
author João Pedro Gonçalves Pacheco
Maurício Scopel Hoffmann
Luiza Elizabete Braun
Isabella Poletto Medeiros
Damaris Casarotto
Simone Hauck
Fabio Porru
Michael Herlo
Vitor Crestani Calegaro
author_facet João Pedro Gonçalves Pacheco
Maurício Scopel Hoffmann
Luiza Elizabete Braun
Isabella Poletto Medeiros
Damaris Casarotto
Simone Hauck
Fabio Porru
Michael Herlo
Vitor Crestani Calegaro
author_sort João Pedro Gonçalves Pacheco
collection DOAJ
description Abstract Objectives There are no validated instruments to measure education-related stress in Brazilian university students. Thus, we aimed to translate and test the internal reliability, convergent/discriminant validity, and measurement equivalence of the Higher Education Stress Inventory (HESI). Methods The translation protocol was carried out by two independent translators. The instrument was culturally adapted after a pilot version was administered to 36 university students. The final version (HESI-Br) was administered to 1,021 university students (mean age = 28.3, standard deviation [SD] = 9.6, 76.7% female) via an online survey that lasted from September 1 to October 15, 2020. The factor structure was estimated using exploratory factor analysis (EFA) on the first half of the dataset. We tested the best EFA-derived model with confirmatory factor analysis (CFA) on the second half. Convergent/discriminant validity was tested using the Depression, Anxiety and Stress Scale (DASS-21). Sex, age groups, period of study, family income and area of study were used to test measurement equivalence. Results EFA suggested five factors: career dissatisfaction; faculty shortcomings; high workload; financial concerns; and toxic learning environment. CFA supported the five-factor model (15 items), but not a higher order factor, suggesting multidimensionality. All five factors presented acceptable internal reliabilities, with Cronbach’s α ≥ 0.72 and McDonald’s ω ≥ 0.64. CFA models indicated that the HESI-Br and DASS-21 assess different but correlated underlying latent constructs, supporting discriminant validity. Equivalence was ascertained for all tested groups. Conclusion The 15-item HESI-Br is a reliable and invariant multidimensional instrument for assessing relevant stressors among university students in Brazil.
first_indexed 2024-03-11T16:30:15Z
format Article
id doaj.art-7d89d7e02ea042b68ebf513f14d258f3
institution Directory Open Access Journal
issn 2238-0019
language English
last_indexed 2024-03-11T16:30:15Z
publishDate 2023-10-01
publisher Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
record_format Article
series Trends in Psychiatry and Psychotherapy
spelling doaj.art-7d89d7e02ea042b68ebf513f14d258f32023-10-24T07:37:38ZengAssociação de Psiquiatria do Rio Grande do SulTrends in Psychiatry and Psychotherapy2238-00192023-10-014510.47626/2237-6089-2021-0445Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)João Pedro Gonçalves PachecoMaurício Scopel Hoffmannhttps://orcid.org/0000-0003-4232-3169Luiza Elizabete BraunIsabella Poletto MedeirosDamaris CasarottoSimone Hauckhttps://orcid.org/0000-0001-7632-5758Fabio Porruhttps://orcid.org/0000-0001-9202-6168Michael HerloVitor Crestani Calegarohttps://orcid.org/0000-0001-8697-0267Abstract Objectives There are no validated instruments to measure education-related stress in Brazilian university students. Thus, we aimed to translate and test the internal reliability, convergent/discriminant validity, and measurement equivalence of the Higher Education Stress Inventory (HESI). Methods The translation protocol was carried out by two independent translators. The instrument was culturally adapted after a pilot version was administered to 36 university students. The final version (HESI-Br) was administered to 1,021 university students (mean age = 28.3, standard deviation [SD] = 9.6, 76.7% female) via an online survey that lasted from September 1 to October 15, 2020. The factor structure was estimated using exploratory factor analysis (EFA) on the first half of the dataset. We tested the best EFA-derived model with confirmatory factor analysis (CFA) on the second half. Convergent/discriminant validity was tested using the Depression, Anxiety and Stress Scale (DASS-21). Sex, age groups, period of study, family income and area of study were used to test measurement equivalence. Results EFA suggested five factors: career dissatisfaction; faculty shortcomings; high workload; financial concerns; and toxic learning environment. CFA supported the five-factor model (15 items), but not a higher order factor, suggesting multidimensionality. All five factors presented acceptable internal reliabilities, with Cronbach’s α ≥ 0.72 and McDonald’s ω ≥ 0.64. CFA models indicated that the HESI-Br and DASS-21 assess different but correlated underlying latent constructs, supporting discriminant validity. Equivalence was ascertained for all tested groups. Conclusion The 15-item HESI-Br is a reliable and invariant multidimensional instrument for assessing relevant stressors among university students in Brazil.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892023000100423&tlng=enPsychological stressuniversityeducationpsychometricsfactor analysis
spellingShingle João Pedro Gonçalves Pacheco
Maurício Scopel Hoffmann
Luiza Elizabete Braun
Isabella Poletto Medeiros
Damaris Casarotto
Simone Hauck
Fabio Porru
Michael Herlo
Vitor Crestani Calegaro
Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)
Trends in Psychiatry and Psychotherapy
Psychological stress
university
education
psychometrics
factor analysis
title Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)
title_full Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)
title_fullStr Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)
title_full_unstemmed Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)
title_short Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the Higher Education Stress Inventory (HESI-Br)
title_sort translation cultural adaptation and validation of the brazilian portuguese version of the higher education stress inventory hesi br
topic Psychological stress
university
education
psychometrics
factor analysis
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892023000100423&tlng=en
work_keys_str_mv AT joaopedrogoncalvespacheco translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT mauricioscopelhoffmann translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT luizaelizabetebraun translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT isabellapolettomedeiros translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT damariscasarotto translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT simonehauck translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT fabioporru translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT michaelherlo translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr
AT vitorcrestanicalegaro translationculturaladaptationandvalidationofthebrazilianportugueseversionofthehighereducationstressinventoryhesibr