A new approach to the use of translation in the teaching of L2

The traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative method, which focuses on the importance of the students' oral skills and their ability to be understood by native speakers of the language they are studying. However, this method has now come und...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Valdeón García, Roberto Antonio
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Alicante 1995-11-01
Series:Revista Alicantina de Estudios Ingleses
Online Access:https://raei.ua.es/article/view/1995-n8-a-new-approach-to-the-use-of-translation-in-the-teaching-of-l2
_version_ 1818351436037095424
author Valdeón García, Roberto Antonio
author_facet Valdeón García, Roberto Antonio
author_sort Valdeón García, Roberto Antonio
collection DOAJ
description The traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative method, which focuses on the importance of the students' oral skills and their ability to be understood by native speakers of the language they are studying. However, this method has now come under scrutiny as more teachers become aware of the need of combining the ability to communicate with a more traditional approach which enables students to attain a good command of L2. Thus, traditional exercises can be revised and updated to achieve this objective. The translation exercise is one of these. In this article we provide the reader with a general view of translations as a teaching method, followed by a study of three texts and some ideas to make this exercise more appealing.
first_indexed 2024-12-13T18:37:42Z
format Article
id doaj.art-7dfa66358741464a8b123280bea7636a
institution Directory Open Access Journal
issn 0214-4808
2171-861X
language English
last_indexed 2024-12-13T18:37:42Z
publishDate 1995-11-01
publisher Universidad de Alicante
record_format Article
series Revista Alicantina de Estudios Ingleses
spelling doaj.art-7dfa66358741464a8b123280bea7636a2022-12-21T23:35:18ZengUniversidad de AlicanteRevista Alicantina de Estudios Ingleses0214-48082171-861X1995-11-01823910.14198/raei.1995.8.204484A new approach to the use of translation in the teaching of L2Valdeón García, Roberto AntonioThe traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative method, which focuses on the importance of the students' oral skills and their ability to be understood by native speakers of the language they are studying. However, this method has now come under scrutiny as more teachers become aware of the need of combining the ability to communicate with a more traditional approach which enables students to attain a good command of L2. Thus, traditional exercises can be revised and updated to achieve this objective. The translation exercise is one of these. In this article we provide the reader with a general view of translations as a teaching method, followed by a study of three texts and some ideas to make this exercise more appealing.https://raei.ua.es/article/view/1995-n8-a-new-approach-to-the-use-of-translation-in-the-teaching-of-l2
spellingShingle Valdeón García, Roberto Antonio
A new approach to the use of translation in the teaching of L2
Revista Alicantina de Estudios Ingleses
title A new approach to the use of translation in the teaching of L2
title_full A new approach to the use of translation in the teaching of L2
title_fullStr A new approach to the use of translation in the teaching of L2
title_full_unstemmed A new approach to the use of translation in the teaching of L2
title_short A new approach to the use of translation in the teaching of L2
title_sort new approach to the use of translation in the teaching of l2
url https://raei.ua.es/article/view/1995-n8-a-new-approach-to-the-use-of-translation-in-the-teaching-of-l2
work_keys_str_mv AT valdeongarciarobertoantonio anewapproachtotheuseoftranslationintheteachingofl2
AT valdeongarciarobertoantonio newapproachtotheuseoftranslationintheteachingofl2